jueves, 7 de octubre de 2010

Sweet little Queen

Sweet Little Queen
was as always calling me
but now you leave me
and do not say goodbye.

but why?
You were my confidant
and my friend when nobody was there.
You were by my side
and never left me alone.

We stay together for six mouth
and you know what?
I loved you more than I should.
After all,
you were not just a bodyguard
But for me,
you're like a brother
I will miss you

escribo todo ésto en inglés en memoria tuya,
ya que tanto te gustaba el idioma y me lo intentaste enseñar,
fue entrenido mientras duró.
Espero que en tu próxima misión te vaya mejor.
adiós para siempre, my dear bodyguard. ;)

En español:
Pequeña Dulce Reina
era como siempre me llamabas
pero ahora tu me dejas
y no dices adiós.

pero, ¿por qué?
fuiste mi confidente
y mi amigo cuando nadie estuvo ahi.
Estuviste a mi lado
y nunca me dejaste sola.

juntos por seis meses
y sabes ¿qué?
te quise más de lo que debí.
Después de todo,
tú no eras más que un guarda espaldas
pero para mi,
fuiste como un hermano,
te extrañaré....

bueno, más o menos esto quice decir en ingles, no soy muy buena en idiomas, pero espero que la traduccion haya quedado bien :)

1 comentario:

  1. Lo has traducido de perlas, reina..Lo que cuenta son los sentimientos, y tu tienes mucho.. besos de brujilla, y buen fin de semana.. besos de brujilla

    ResponderEliminar